Transition cluster

Poem entitled "Kretxeu" from book of poems by Kaká Barboza (Carlos Alberto Barbosa)

Short story entitled "O Cacho de Dendém" from book of short stories by Fátima Bettencourt

Short story entitled "Conto No. 11" from a collection of short stories by G. T. Didial (João Manuel Varela)

Poem entitled "O poema primordial" by Vera Duarte

Poem entitled " hesperitanas " from book of poems by Filinto Elísio

Poem entitled "À Cidade da Praia" by Jorge Carlos Fonseca

Poem entitled "Raízes" by José Luís Hopffer Almada

Poem entitled "3 pedaços despenhados de Deus e o amor" and poem entitled "nu de portinari" by Oswaldo Osório

Short story entitled "Liberdade Adiada" from book of short stories by Dina Salústio

Short story/fable from collection of short stories by Tomé Varela da Silva

Short story entitled "VI" from collection of short stories by Mário Lúcio Sousa

Poem entitled "Crítica da Razão Poética" by José Luiz Tavares

Poem entitled "Bati com a Porta atrás de mim" from a collection of poems by Valentinous Velhinho

Poem entitled "Mulheres" from collection of poetry by Arménio Vieira

Artwork by Fátima Almeida

Artwork by Nela Barbosa

Artwork by Bela Duarte

Artwork by David Levy Lima

Artwork by Leão Lopes

Artwork by Misá

Artwork by Paulo Rosa


Piece: Short story entitled "O Cacho de Dendém" from book of short stories

Author: Fátima Bettencourt

Book title: Mar-Caminho Adubado de Esperança (Contos)

Publisher: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

City: Praia, Santiago, Cape Verde

Year: 2006

Translated from Portuguese into English by: Naomi de Morães

Author biography

A celebrated journalist, teacher, and writer, Fátima Bettencourt has lived, studied, and taught in Cape Verde, Portugal, Guiné-Bissau, and Angola. She was an important figure in the Cape Verdean struggle for independence, especially as a leader in the Organization of Cape Verdean Women and as a radio commentator on various educational and political programs in Cape Verde. Other publications include: Semear em Pó (1994), Um Certo Olhar (2001), and A Cruz do Rufino (1996).

Translator biography

Dr. Naomi J. Sutcliffe de Morães began her doctoral studies in Portuguese African literature while working as a technical translator, primarily of engineering texts due to her BS in mechanical engineering. After three years, she switched her area of study to linguistics and enjoys African literature more now that she no longer needs to analyse it. Her current research interests are legal translation and comparative law.